WeGA, Briefe, Digitale Edition Helmina von Chézy an Carl Maria von Weber<lb/>Dresden, Donnerstag, 5. Juni 1823 Chezy, Helmina von Veit, Joachim Übertragung Eveline Bartlitz Joachim Veit

Version 4.9.1 vom 5. Februar 2024

Download dieser Datei: 2024-03-28T13:07:50.658Z

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe
Hornsche Str. 39 32756 D Detmold
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) http://weber-gesamtausgabe.de/A044708

Machine-Readable Transcriptions of Texts from the Carl Maria von Weber Complete Edition (WeGA)

bezüglich ihrer Honorarforderungen: wollte ihm schreiben, ist aber wieder davon abgekommen, weil sie ihn bei der Komposition nicht stören wolle vermutlich nicht abgesandte Benachrichtigung, vgl. Waidelich, Weberiana, Heft 18 (2008), S. 43f. Ich habe mich seit gestern krank geschrieben um Ihnen zu beweisen D Berlin Archiv der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften NL H. von Chézy 868

1 Bl. (1 b. S. o. Adr.)

Vermerk von Helmina von Chézy auf der Rückseite: An Carl Maria von Weber 1823

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe, Sämtliche Briefe

Übertragung folgt den ER der WeGA

font-style: italic;font-style: italic;text-decoration: underline;vertical-align: super; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;vertical-align: sub; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;display: block; text-align: center;display: block; text-align: right;font-style: italic;display: block; text-align: left;letter-spacing: 0.15em;font-size: smaller;font-weight: bold;font-variant: small-caps;content: '"'content: '"'content: "'";content: "'";
Chezy, Helmina von Dresden 1823-06-05 Weber, Carl Maria von German Obsoletes Element tei:textClass entfernt nach Durchsicht u-. Korrekturlesung von Frank Ziegler status auf approved gesetzt Faksimile hinzugefügt Datei angelegt, Text anhand An-Weber-Datei eingefügt
D: 5 Junius 1823.

Lieber Freund! Ich habe mich seit gestern krank geschrieben um Ihnen zu beweisen was Sie eigentl. wissen müßten, erfahren werden, oder, was Ihnen Ehrgefühl, Vernunft und Herz zurufen werden, wann es auch sey. Am Ende läsen Sie sich krank u verdrießlich an dem langen Brief, das soll nicht seyn, schreibe ich nichts, abschicken ist Alles! Arbeiten Sie ruhig fort, nichts störe Sie! Geschieht mir Unrecht, u muß es dabey bleiben, so wird es mir der Himmel auf andre Weise ersetzen, u es soll mir den Genuß an Ihrer himmlischen Composition meiner Euryanthe nicht verkümmern! Wenn Sie fertig seyn werden haben Sie bessern Raum zur Ueberlegung. Sie haben Ehrliebe, Vernunft, Einsicht, ich meine Rechte. Wie Sie jetzt die Sache anzusehen scheinen, kann ich nur, Ihre Worte an Graf Brühl parodirend sagen: doch, was klage ich denn, ich bin ja nur der Dichter?

Helmina