## Title: Carl Maria von Weber an Barham Livius in London. Dresden, Donnerstag, 30. Juni 1825 ## Author: Weber, Carl Maria von ## Version: 4.9.1 ## Origin: https://weber-gesamtausgabe.de/A042466 ## License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Barham Livius Esq:re Theatre Royal, Coventgarden. London Sir! I have received in due timein due time your honored letter of the 14th of this month, and hasten to inform you of a little confusion which has resulted by by your own arrangements. Instead of requiringrequirering me, via recta via recta „Euryanthe“, you have adressed your adressed your demands to Mr Simrok at Bonn, and only after the answer of this very honest honest man, you have had the goodness to advise him to require Euryanthe from me. This he has now done in a letter of the 9th June This he has mad done […] in a letter which I has was receiving d. 12t of this month /:exinted:/ of the 9th June, in which he writes me that the Sum of one hundred Pounds Sterling — which I have received of Mr Bassengeof Mr Bassenge without Knowing the Sender — was remitted to me at your Request by by Mr Kemble. — In consequence of all this I have announced announced to Mr Kemble the receipt of this Sum and that I shall send him „Euryanthe“ by Mr Simrok. Now, I am obliged to tell him the contrary; and this is not my fault, but onlyonly the consequence consequence of your contradictory Dispositions. I can not conceal my dear Sir, that I am very sorry, to see your works correspond not withnot to see your works not to see conform […] correspond not with all the Kind things which you have lavished upon lavished upon me as well by wordword of mouth as well as now in your honored Letter. But I may may be in the wrong, and some things resulte perhaps more from from a certain pleasing pleasing confusion which often accompanies lively minds in matters accompagnies lively minds in matters of bussiness, and I am perhaps too severe severe relatively relatively to those who name themselves themselves friends of me. I hope you will not be out of humour on account of on account of my sincerity, which will only exhibit exhibit my way way, „few words, and accuracyaccuracy in bussiness.“ — —.  AccordingAccordingly to your Request, I shall deliver in a few days the text and the Partition of „Euryanthe“ and also the little Ballet of „Preciosa“and also the little Ballet of Preciosa — to Mr Bassenge for Mr Hawes in London. Whilest I am acknowledging with thanks that this honored gentleman gentleman is determined is determined to have Euryanthe performed in its perfect and entire state, I must own, that I can not promise to myself to myself any success of it, after all I was told — also by yourself — of the taste of the publicthe taste of the public taste in London. With regard to your wishes to purchase any manuscripts of mineof mine which have not yet been published in Germany, I can not do so, even so, even with the best will, not having any of them. Yet must I remark hereat, that none of my Partitions have been printed, and that consequentely all those who have not received them by me, are not entitled to their their possession. | You write me. „the Theatres have reaped an abundant harvest from your labours, and those of your translators — and every body has been delig[h]ted an[d]and profitted but the composers and the poor authors,– who have been at most overlooked pp.“ Was I not entitled to hope that you my dear Sir would fight for the sake my cause cause? and does it agree does it agree with the renowned brittish Rightcousness and generousity to overlook entirely such an object? and is it not it natural it natural if by it thatthat the composer finds himself stillstill more yet grieved than overreached by it?, and is not itit not pardonable that he confess his feelings? — — But — let us pass over it — —. My health is yet so bad, that I am obliged to go the 3rd July to the Bath of Ems near Coblenznear Coblenz, where I shall remain till the middle of August. there your letters can find me. I beg you, to tell Mr Planché many many kind things from my part, and that I am occupied with nothing, than withwith his beautiful Poetry. I hope to see you the next Season in London, and there we can come better to an explanation by word of mouth, than by the weak surrogate of writting, the more so on my parteso on my parte in a foreign language. MistressMrs Weber returns you your good wishes with thanks and I am with esteem Sir your most obedient Servant CMvonWeberCMvW. Dresden June 30th 1825. Dresden June 30th 1825.