WeGA, Briefe, Digitale Edition Carl Maria von Weber an François Henri Joseph Castil-Blaze in Paris <lb/>Dresden, Samstag, 15. Oktober 1825 Weber, Carl Maria von Veit, Joachim Übertragung Eveline Bartlitz Joachim Veit

Version 4.9.1 of February 5, 2024

Download of this file: 2024-03-29T13:36:22.059Z

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe
Hornsche Str. 3932756 D Detmold
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) http://weber-gesamtausgabe.de/A042513

Machine-Readable Transcriptions of Texts from the Carl Maria von Weber Complete Edition (WeGA)

trotz der Hochschätzung für Castil-Blaze auf Grund seines Buchs sei er über sein praktisches Verhalten enttäuscht; klagt, dass CB seinen Freischütz ohne jede Rücksprache bearbeitet und sich die Partitur widerrechtlich besorgt habe und nun auch selbst noch herausgebe; appelliert an sein Rechtsgefühl und bittet endlich um persönliche Nachricht Castil-Blaze reagierte auf die Publikation dieses Briefes sowie eines weiteren vom 4. Januar 1826 in mehreren Zeitschriften (Corsaire, L'Etoile) mit einer öffentlichen Replik im Journal des débats. Maurice Schlesinger dürfte Weber diese Zeitungsnotiz jenem Brief beigelegt haben, den Weber laut Tagebuch am 2. Februar 1826 erhielt. Il y eut un temps ou je le regardais

Verbleib unbekannt

GB; Cambridge; Fitzwilliam Museum

D; Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung; Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 6 (XVI), Bl. 89a/r

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe, Sämtliche Briefe

Übertragung folgt den ER der WeGA

font-style: italic;font-style: italic;text-decoration: underline;vertical-align: super; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;vertical-align: sub; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;display: block; text-align: center;display: block; text-align: right;font-style: italic;display: block; text-align: left;letter-spacing: 0.15em;font-size: smaller;font-weight: bold;font-variant: small-caps;content: '"'content: '"'content: "'";content: "'";
French 3. Textzeuge ergänzt nach Korrektur von Lesefehlern u. Durchsicht von Frank Ziegler auf status candidate gesetzt AuK-Einträge aus den Kommentaren in die history übertragen Korrekturen Briefstruktur, Auszeichnungen und Bibliotheksangaben ID und @keys gegen nicht-sprechende ersetzt. Initiale Transformation aus askSam DB Briefe1
A Monsieur Castilblaze a Paris.
Copie. No: 1. Monsieur!

Il y eut un temps ou je le regardais comme une des principales jouissances de mon Sejour future a Paris, de faire la connaissance personnelle de l'auteur = de l'operá en franceFrançois Henri Joseph Castil-Blaze, De l’Opéra. En France, 2 Bd., Paris: Janet & Cotelle, 1820.. un ouvrage auquel je temoignerait toujours tout l'estime qu'il merite á si juste titre. j'ai etes persuadée que je ne pourroit que gagner par la conversation d'un ecrivain si plain des plus purs et justes Point de Vue, et je m'en felicitois deja d'avance. jugez Monsieur apres tout cela, de ma — je puis bien le dire — de ma profonde douleur, de voir detruites ces belles esperances par la maniere dont vous en avez agi vis a vis de moi.

Vous vous proposez d'abord, d'arranger mon opéra le Freyschütz, pour la Scene francoise. Rien au monde ne pourrait etre plus flatteur pour moi, et exiger ma plus sincere gratidude. mais Vous ne trouvez pas neccessaire d'en parler au compositeur, ni de lui communiquer Vos Idées sur les Changements peut etre inevitables pour Votre public. L'opéra est mis en Scene, et Vous m'ignorez encore jusqu'aux point de prendre aussi le droit de compositeur pour

Vous Vous procurer la Partition sur un chemin tout a fait illegitimeCastil-Blaze hatte die Freischütz-Partitur vermutlich von Zulehner erworben. /: pour legitime peut être qu'il vous a parû — :/ car mon opera n'etant ni gravé ni publié aucun Theatre ni Marchand de musique avait le droit de la vendre. Enfin, l'opera est mis en SceneCastil-Blazes französische Freischütz-Bearbeitung Robin des bois hatte am 7. Dezember 1824 im Pariser Théâtre Royal de l’Odéon Premiere., et Vous m'ingnorez encore jusqu'au point de prendre aussi le Droit de Compositeur pour Vous.

Je vois tous celá, et j'attends d'un jour à l'autre d'etre honoré d'une Lettre de Vous Monsieur. ils m'a paru impossible q'un homme de Votre merite, de Vos points de Vue sur l’art, pourroit oublier entierement tout ce q’un artiste et galante homme doit a l'autre. au contraire, j'entend dans ce moment que Vous venez de publier la Partition du FreyschützCastil-Blaze verlegte 1824 den Klavierauszug und 1825 die Partitur seiner Freischütz-Bearbeitung Robin des bois 1825 im eigenen Verlag (VN: C. B. 20.). — ah! Monsieur! que deviendra tout ce qui nous est sacré, s'il est permis de faire graver les Manuscripts des autres sans leur permission, et sans les avoir meme accquis sur un chemin legitime. —

Monsieur! je ne m'adress a personne qu'a Vous meme. a Votre loyauté a tous les sentiments nobles que Vous avez exprimé tant de fois en parlant sur l'art, et sur ce qu'on lui doit. laissez moi esperes que rien q'une negligance assez naturelle aux artistes, ait pu Vous faire oubliér tout a faits l'existance du Compositeur du Freyschütz, et soyez persuadé que je conserverai autant que possible les sentiments d'une veritable estime, due a vos talents, avec laquelle j'ai l'honneur d'être, Monsieur votre tres humble Servit. Ch: M: de Weber. Dresde, le 15t 8bre 1825Entwurf laut Tagebuch bereits am 12. Oktober 1825..