Giacomo Meyerbeer an Gustav Schilling (Entwurf)
Paris, Samstag, 19. Oktober 1839
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1838-01-12: to Meyerbeer
- 1839-10-07: from Jähns
Following
- 1839-12-28: to Jähns
- 1840-01-11: from Jähns
[…] Allein ehe ich diesen Vorsatz* ausführe muß ich mich‡ meiner früher eingegangenen bedeutenden‡ theatralischen Verbindlichkeiten entlediget haben. Diese bestehen in einer großen französischen‡ Oper für die pariser Oper, und der Vollendung‡ und einer deutschen Oper von deren erstem Akte CMvWeber Skizzen hinterlaßen hat, die ich dem Wunsche seiner Wittwe gemäß vollenden, und die noch fehlenden Akte neu dazu komponiren soll. Obgleich beide Arbeiten tüchtig‡ en train sind, so gehen doch gewiß bis | diese beide‡ zwei‡ Opern gänzlich vollendet sein ‡ werden, und‡ bis ich etwa‡ sie durch die‡ Proben zur Aufführung geleitet haben werde, wenigstens ein Jahr vielleicht noch mehr hin, da doch auch‡ Jede der‡ beiden Opern zuerst‡ in verschiedenen Ländern, also auch nicht zugleicherzeit in Scene gesetzt werden können. Dann erst also‡ könnte ich Ihre‡ die Komposition Ihres Werkes beginnen. […]
Editorial
Summary
betrifft Schillings Angebot, ihm einen deutschen Operntext zu dichten; bevor er jedoch daran ginge, müsse er erst seine Verpflichtung für die Pintos erfüllen; bis zur Aufführung gehe bestimmt noch ein Jahr oder mehr ins Land
Incipit
“Seit 8 Tagen bereits bin ich im Besitze Ihres geschätzten Schreibens”
General Remark
Datierung gemäß der Meyerbeer-Briefausgabe (Becker) nach Meyerbeers Taschenkalender
Responsibilities
- Übertragung
- Frank Ziegler; Eveline Bartlitz
Tradition
Text Constitution
-
“mich”added in the margin
-
“bedeutenden”added above
-
“französischen”added below
-
“und der Vollendung”crossed out
-
“tüchtig”added above
-
“beide”crossed out
-
“zwei”added above
-
“… zwei Opern gänzlich vollendet sein”unleserliches durchgestrichenes Wort
-
“und”added above
-
“etwa”crossed out
-
“sie durch die”added above
-
“auch”crossed out
-
“Jede der”added above
-
“zuerst”added above
-
“also”added below
-
“Ihre”crossed out
Commentary
-
“… Allein ehe ich diesen Vorsatz”Vertonung eines von Schilling angebotenen deutschen Operntextes.