Sunday, April 9, 1826
London

Back

Show markers in text

d: 9t Sonntag. um ¾ auf 12
Uhr die Overtur zu Oberon
beendiget
. die ganze Oper
Gott sei Dank.

spazieren gefahren. Chelsea
Hospital*.
5 Uhr Mittag mit S.
zu Hause.
um ½ 9 Uhr zur Herzogin
von Kent
. gespielt. Polonaise*.
2 Phant: god save the King*.
12 Uhr nach Hause.
Herzogin von
Clarence
, Prinzeßin Auguste.
Graf Einsiedel. Prinz Leopold.

Tr.
Wagen spazieren

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1. rh2 gr
|1. rh2 gr
|

Editorial

Responsibilities

Übertragung
Dagmar Beck
Kommentar
Dagmar Beck; Frank Ziegler

Tradition

  • Text Source: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz (D-B)
    Shelf mark: Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 1

    Provenance

    • Umwandlung der Dauerleihgabe in eine Schenkung durch Hans-Jürgen Freiherr von Weber am 15. November 1986
    • bis 1986 in Familienbesitz (seit 1956 bereits als Dauerleihgabe in der Berliner Staatsbibliothek)

Text Constitution

  • “r”uncertain transcription

Commentary

  • “… Chelsea Hospital”Das 1702 vollendete Royal Hospital Chelsea, ein Altenheim für Kriegsinvaliden, war von großzügigen Garten- und Parkanlagen umgeben, die vermutlich das Ziel des Ausflugs waren.
  • “… von Kent . gespielt. Polonaise”Entweder Webers Grande Polonaise oder seine Polacca brillante.
  • Phant:abbreviation of “Phantasien ”.
  • “… Phantasien god save the King”Zu weiteren musikalischen Darbietungen der Herzogin und ihrer Tochter vgl. Webers Brief an seine Frau vom [8.‒]11. April 1826.
  • Tr.abbreviation of “Trinkgeld”.

    XML

    If you've spotted some error or inaccurateness please do not hesitate to inform us via bugs [@] weber-gesamtausgabe.de.