Francesco Morlacchi an Karl Theodor Winkler in Dresden
Teplitz, Mittwoch, 12. Juli 1826

Zurück

Zeige Markierungen im Text

Absolute Chronologie

Vorausgehend

Folgend


Korrespondenzstelle

Vorausgehend

Folgend

Amico Carissimo

Ho auto un occasione quest’oggi per Schandau, ed ho scritto al Sigre Direttore di altri affani, e gli ho detto ance quanto era necessario riguardo alla Palazzesi e la Seconda. Per la prima, gli vi fece sperane un congedo per audare a Cantare nei Concerti di Lipsia, e dunque, credo, che sarà bene di fare come lei pensara, cioè dangli ora un permesso di 4 Settimane. Rigardo poi alle Seconda, io sono d’aviso di prendesta a prova per un anno, e la paga che desidera mi pare moderata. Bisogna pensone anche al nuovo contratto di Pesadori, al quale bisognerà, regnes riprendesse Pesadori, perchè non prende ne le lezzioni di Canto, ne quelle di Ballo, ed io Sono certo che farà più effetto se lo dice Lei o il Sigre: Direttore. Mi raccomando il Tebaldo per monaco.

Wolfran mi dice di aver mandato la partitura, e spero che sarà già in copistenia. Mi rincrescie di vedere che fa ma Corte Servile al .... al Consigliere Tig; e lui prende tutto con ma aria die proteggione che mi fa ridere, tanto pià perchesso che non intende niente in Musica

Mille belle cose alla Comarina, ed abracciandolo di cuore sono il S....
appno Amico
FMorlacchi

Apparat

Überlieferung

  • Textzeuge: New Haven (US), Yale University, Beinecke Rare Book and Manuscript Library (US-NHub), Winkler Collection

    Quellenbeschreibung

    • 1 Bl. (1 b. S.)

Textkonstitution

  • „Sigreunsichere Lesung
  • „regnes“durchgestrichen
  • „ed io“unsichere Lesung
  • „Sigreunsichere Lesung
  • „al .... “durchgestrichen

      XML

      Wenn Ihnen auf dieser Seite ein Fehler oder eine Ungenauigkeit aufgefallen ist,
      so bitten wir um eine kurze Nachricht an bugs [@] weber-gesamtausgabe.de.