Carl Maria von Weber an Nikolaus Simrock in Bonn
Berlin, Dienstag, 25. Februar 1812
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1812-02-22: to Meyerbeer
- 1812-02-22: from Rochlitz
Following
- 1812-03-10: to Weber
- 1812-03-07: from Meyerbeer
Direct Context
Preceding
- 1811-09-13: to Simrock
- 1811-06-14: from Simrock
Following
- 1812-09-12: to Simrock
- 1815-04-23: from Simrock
P: P:‡
Ich habe in ewiger Zeit nichts von Ihnen gehört. Meine Sonaten und Lieder habe ich bey Fremden Leuten gesehen, Sie hatten aber noch nicht die Güte mir ein paar Exemplare davon zukommen zu laßen. Ich bitte Sie sehr mir zu schikken was von meinen Sachen fertig ist. ich hoffe daß Sie zufrieden sind mit dem Gang des Quartetts pp wo ich hin komme find ich es. Meine Reisen gehen ziemlich gut und ich bin zufrieden, ich werde mich sehr freuen von Ihnen daßelbe zu hören. Mein Aufenthalt wird wohl hier 5 oder 6 Wochen dauern, daher ich Sie bitte mir sogleich hieher zu antworten. Mit Kühnel habe ich viel von Ihnen gesprochen. auch da sind meine Sachen vergriffen. ich wünsche herzlich daß Sie es nicht bereuen mögen mit mir Geschäfte gemacht zu haben.
Zu neuen Arbeiten habe ich wenig Zeit. ein Clarinett Quintett habe ich vollendet wenn Sie dazu Lust haben, so schreiben Sie es Ihrem stets unveränderlichen Freund vonWeber Berlin d: 25t Februar 1812.
Editorial
Summary
bittet um Zusendung der bereits gedruckten Kompositionen; bietet Quintett an
Incipit
“Ich habe in ewiger Zeit nichts von Ihnen gehört. Meine Sonaten”
Responsibilities
- Übertragung
- Joachim Veit
Tradition
-
Text Source: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung (D-B)
Shelf mark: N. Mus. ep. 1548Physical Description
- 1 Bl. (2 b. S. einschl. Adr.)
- PSt: PRUSSE | P. HAMBOURG
- auf der Briefseite von fremder Hand oben links als “184” gezählt, oben rechts vermutlich von F. W. Jähns mit roter Tinte als “10”
Provenance
- Stargardt Kat. 583 (1967), Nr. 793, mit Faks.
Corresponding sources
-
Hirschberg77, S. 19 (Nr. 19)
Commentary
-
“P: P:”abbreviation of “praemissis praemittendis (nach Vorausschickung des Vorauszuschickenden / man nehme an, der gebührende Titel sei vorausgeschickt)”.