Carl Maria von Weber an Caroline Brandt in Frankfurt am Main
Prag, Mittwoch, 15. September 1813

Back

Absolute Chronology

Preceding

Following


Direct Context

Preceding

Following

An Mademoiselle

Caroline Brandt.

Liebste Freundin!

Hiebey folgt ein Paß, der so eingerichtet ist daß Sie mit dem sichersten Vertrauen, und ohne im geringsten an- und aufgehalten zu werden Ihre Reise antreten können.

Unsre Opern haben mit Ferdinand Cortez ihren glüklichen Anfang genommen, und wir erwarten nur Sie mit Ungeduld um Aschenbrödel, Johann von Paris pp in Szene zu bringen.      Kommen Sie ja sobald als möglich. Laßen Sie sich nicht durch falsche Gerüchte irre leiten. Wir leben in der grösten Ruhe und Sicherheit, und der KriegsGott soll unsre friedliche Muse gewiß nicht in Ihrem Wirken und Streben hindern.      Auch können Sie überzeugt sein daß ich als Ihr alter Freund gewiß nicht zu etwas rathen würde das im geringsten für Sie unangenehm oder gefahrvoll sein könnte.

Haben Sie nur die Güte über Eger zu gehen weil an dieser GränzStation die Anstalten für Sie getroffen sind. Da wir bis zu Ihrer Ankunft sehr in der Wahl unsrer Opern beschränkt sind, so bin ich von Ihrer Billigkeit überzeugt so werden [Sie] so viel als möglich eilen hier einzutreffen.      Sie werden ein Kreis von Menschen finden die Sie mit Herzlichkeit und Liebe aufnehmen, und so hoffentlich für jeden andern Aufenthalt entschädigen werden.

In der Hoffnung Sie aufs baldigste selbst meiner Freundschaft versichern zu können, grüße ich Sie herzlichst und bin wie immer Ihr
treuster Freund
C. M: vonWeber

Editorial

Summary

übersendet Pass; Oper habe mit Cortez begonnen, erwartet sie ungeduldig, um Aschenbrödel und Johann von Paris geben zu können; sie solle sich durch falsche Kriegsnachrichten nicht beunruhigen lassen und baldmöglichst kommen

Incipit

Hiebey folgt ein Paß, der so eingerichtet ist daß Sie mit dem

Responsibilities

Übertragung
Eveline Bartlitz; Joachim Veit

Tradition

  • Text Source: Moskau (RUS), Rossijskij gosudarstvennyj archiv drevnich aktov (RUS-Mda)
    Shelf mark: F. 1290. op. 8. ed. chr. 234

    Provenance

    • Laverdet (Paris), 3.12.1857, Nr. 1046

    Corresponding sources

    • Briefe ausländischer Musiker. Aus russischen Archiven, hg. vom Leningrader Institut für Theater, Musik und Filmwissenschaft, Leningrad 1967, S. 36–37 (in russisch) und S. 239–240 (in deutsch)

Text Constitution

  • s“ß” overwritten with “s
  • gr“se” overwritten with “gr

      XML

      If you've spotted some error or inaccurateness please do not hesitate to inform us via bugs [@] weber-gesamtausgabe.de.