Carl Maria von Weber an Ferdinand von Biedenfeld in Wien (Entwurf)
Dresden, Sonntag, 26. April 1818
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1818-04-25: to Rochlitz
- 1818-04-24: from Rochlitz
Following
- 1818-04-27: to Danzi
- 1818-05-08: from Schlesinger
Direct Context
Preceding
- 1817-03-05: to Biedenfeld
Following
- 1821-12-17: to Biedenfeld
- 1820-12-26: from Biedenfeld
An H: Bar: v: Biedenfeldt, nach Empfang deß mir von ihm gewidmeten Buches. Wiesenblumen*.
Empfangen Sie meinen herzlichen aufrichtigen Dank für das mich‡ ehrende Geschenk, Ihnen‡ und den dadurch und dabey so schön ausgesprochenen Beweiß Ihrer Freundschaft und warmen Theilnahme an meinem Streben. – Sie haben Gelegenheit gehabt mich meine mitunter dornenvolle Bahn wandeln zu sehen, und das was Sie jezt darüber ausgesprochen haben*, ist mir ein wohlthuender Beweiß daß Sie meinen gewiß reinen redlichen Sinn für das Wohl der Sache erkannten. Wer übrigens wie Sie‡ mit so vieler Wärme und rastlosem Eifer vorwärts strebt, dem kann es auch nicht fehlen seine Zeilen immer näher zu rükken, und ich erlaube mir Ihnen dazu‡ aus vollem Herzen noch die tief und aufrichtig gefühlten Wünsche zuzurufen, daß Ihnen der Himmel die dem so‡ regen Geiste auch so nothwendige und wohlthätige Ruhe des Gemüthes schenke die uns Manches bitter scheinende aber doch im Großen Ganzen verschwindendere‡, gern und leicht vergeßend ertragen läßt, und – Wahrheitsliebende‡ treue Freunde, deren Wahlspruch ist der verdient nicht seinen Freunden zu gefallen der die Gefahr scheut Ihnen zu mißfallen, da diese beyden Dinge diejenigen sind die ich mir selbst auch täglich wünsche, so kann‡ ich Ihnen, dem alten Glauben zu Folge nichts Beßeres wünschen.
Gedenken Sie auch in der Ferne Freundlich Meiner, und geben Sie mir Gelegenheit Ihnen thätlich beweisen zu können, wie sehr ich Ihre Theilnahme und Freundschaft erkenne, und vergelten möchte. [ohne Unterschrift]
Editorial
Summary
dankt für Biedenfelds Buch “Wiesenblumen”, das dieser Weber gewidmet hatte
Incipit
“Empfangen Sie meinen herzlichen aufrichtigen Dank”
Responsibilities
- Übertragung
- Eveline Bartlitz; Joachim Veit
Tradition
-
Text Source: Draft: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung (D-B)
Shelf mark: Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 6 (VIII), Bl. 59a/r u. v
Text Constitution
-
“mich”crossed out
-
“Ihnen”crossed out
-
“wie Sie”added above
-
“dazu”added above
-
“so”crossed out
-
“verschwindendere”sic!
-
“Wahrheitsliebende”added in the margin
-
“kann”“glaubte” crossed out and replaced with “kann”
Commentary
-
“… von ihm gewidmeten Buches. Wiesenblumen”Ferdinand von Biedenfeld, Wiesenblumen gesammelt an den freundlichen Ufern der Elbe, Dresden: Arnoldische Buchhandlung 1818.
-
“… Sie jezt darüber ausgesprochen haben”Im Vorwort beschreibt Biedenfeld seine Bekanntschaft mit Weber.