Karl Theodor Winkler an Giacomo Meyerbeer in Paris
Dresden, Freitag, 28. April 1837
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1837-01-03: to Meyerbeer
- 1834-08-14: from Weber
Following
- 1837-09-19: to Justizamt
- 1838-12-03: from Mendelssohn Bartholdy
Direct Context
Preceding
- 1837-01-03: to Meyerbeer
- 1827-07-21: from Meyerbeer
Following
- 1846-03-02: to Meyerbeer
- 1845-03-26: from Meyerbeer
Schlesinger besuchte mich gestern und hat viel mit mir von Ihnen gesprochen. Das that mir wohl, denn Freund des Schreibens sind Sie nicht, folglich mag ich Sie auch nicht mit Briefen plagen. Alles unsere Weber Angelegenheit* betreffend, erhalten Sie mündlich von ihm mitgetheilt, nichts also hier davon, als den innigsten Wunsch, daß Ihnen der Himmel Geduld zu diesem wohlthätigen Werke geben möge! Kraft verlieh er Ihnen dazu, und Sie werden es ausführen, und dadurch für die Hinterlassenen des verbrüderten Meisters mehr thun als der Staat und ganz Europa that;
Innig erfreue ich mich des entschiedensten und dauerndsten Beyfall den Ihre treflichen Hugenotten in Leipzig fanden*. Wie es möglich seyn wird, sie hier zu geben, weiß ich noch nicht, denn unsre Geistlichkeit ist zelotischer als je, aber ich verzweifle nicht daran. Den Choral können wir aber in keinem Falle opfern, und so muß es erst durch Kämpfe zum Ziele gehen.
Ihr kleiner Pathe Eugen gedeiht treflich, und wird, wenn ihn Gott uns erhält, gewiß Ihnen keine Unehre machen. Meine Eugenie grüßt sie herzlichst und wünscht gleiches Wohlbefinden in Ihrem theuren Hause. In 14. Tagen wird sie nach Karlsbad gehen, um noch einige alte Uibel zu beseitigen, Kind und Kegel mitnehmen, aber den armen Mann zu Hause lassen, der vorm Jahre zu weit flog, um nicht jezt im Käfig bleiben zu müssen.
Das Innigste an Ihre trefliche Mutter und die liebe Gefährtin*. Wie so oft versetze ich mich im Geist an den traulichen Tisch, Ihnen und diesen Lieben gegenüber, und schwelge noch in dem Genusse den dann Ihre Meisterwerke gewährten. Der Himmel erhalte Sie den Ihren wie der Kunst, und lasse das Wohlwollen in Ihrer Brust fürIhren
Sie innig verehrenden
KarlWinkler.
Editorial
Summary
(Maurice) Schlesinger werde ihm über die Weberschen Angelegenheiten mündlich berichten; hofft, dass Meyerbeer die Kraft habe, den Plan auszuführen; über die Hugenotten in Leipzig; über Winklers Sohn Eugen (Meyerbeers Patenkind) u.a.
Incipit
“Schlesinger besuchte mich gestern und hat viel mit mir von Ihnen”
Responsibilities
- Übertragung
- Eveline Bartlitz
Tradition
-
Text Source: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung (D-B)
Shelf mark: N. Mus. Nachl. 97, J/131Physical Description
- 1 Bl. (2 b. S. einschl. Adr.)
- Papierausriss vom unteren Blattrand mit Textfragmenten ist am oberen Rand der Rectoseite angeklebt
Corresponding sources
-
Becker (Meyerbeer), Bd. 3, S. 41f. (Auszug.)
Commentary
-
“… plagen. Alles unsere Weber Angelegenheit”Vollendung des Operntorsos Die drei Pintos.
-
“… Mutter und die liebe Gefährtin”Antoinette von Montalban, Gesellschafterin von Amalie Beer (vgl. Meyerbeer, Briefwechsel und Tagebücher, Bd. 7, S. 563, Komm. zu Tb 1856).