Carl Maria von Weber to Adolph Martin Schlesinger in Berlin
Dresden, Thursday, March 18, 1824
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1824-03-18: to Brühl
- 1824-03-16: from Gerstäcker
Following
- 1824-03-19: to Gerstäcker
- 1824-03-19: from Spohr
Direct Context
Preceding
- 1824-01-07: to Schlesinger
- 1824-01-05: from Schlesinger
Following
- 1824-06-13: to Schlesinger
- 1824-11-09: from Schlesinger
[…] Der Text des Freischütz ist von Rossi in Grätz für Barbaja ins Italienische übersetzt. […] Eine Korrespondenz für Ihre Zeitung* weiss ich Ihnen hier nicht zu empfehlen, die Abendzeitung selbst ist um einen Berichterstatter verlegen. […] Über eine Zeitung nach den ersten Blättern aburtheilen zu wollen, wäre so unrecht als vorlaut. Übrigens ist es fast naiv, dass Sie mich um meine Meinung fragen. […]
Editorial
Summary
die Pintos seien noch lange nicht fertig; Weber klagt über seine “wirklich über alle Begriffe gehäuften Dienstarbeiten” und seine geschwächte Gesundheit; wird sobald er “nur einigermassen athmen kann, und die Musik [ihm] nicht wie jetzt fast zum Ekel geworden” die noch schuldigen Manuskripte in Angriff nehmen; Rossi habe den Freischütz-Text in Grätz für Barbaja ins Italienische übersetzt; Korrespondenten für Schlesingers Zeitung wisse er nicht zu empfehlen
General Remark
Tradition
Text Constitution
Wiedergabe der drei vollständigen Sätze nach dem Henrici-Katalog 1922, der kürzeren Auszüge in der Zusammenfassung nach dem Henrici-Katalog 1929
Commentary
-
“… Eine Korrespondenz für Ihre Zeitung”Die Berliner allgemeine musikalische Zeitung, redigiert von A. B. Marx, erschien ab Januar 1824 bei Schlesinger.