Carl Maria von Weber an Georg Schenck in Kelsterbach (Entwurf)
Dresden, Freitag, 18. Oktober 1822

Back

Absolute Chronology

Preceding

Following


Direct Context

Preceding

Following

An H: Schenk in Kelsterbach als Antwort

auf sein Schreiben vom 28t 7b und 5t 8b

Ersterer Zuschrift vom 28t Sept: nach, wollte ich mit Vergnügen versuchen Ihrem Wein einen Käufer zu verschaffen. ich muß gestehen, daß Ihr Geehrtes vom 5t 8br: mir fast diese Lust wieder genomen hat.      Wenn ein Mißverständniß statt findet, so ist es auf Seiten Ihres Reisenden. Sie können Sich einen Begriff seiner Zudringlichkeit machen wenn ich Ihnen bestätige daß ich keinen Rheinwein trinke, und auch den ersten Wein blos nahm* um H: Streber los zu werden. dieser Wein liegt noch fast unberührt in meinem Keller, und ich sollte sogar das doppelte bestellt haben?      der geringere Preiß den Sie setzen kann mich nicht bestimmen, denn ich will keinen Wein den ich nicht bestellt habe. sei er noch so wohlfeil. ich werde von nun an jedem Reisenden mein Haus verschließen um nicht ähnliche Belästigungen zu erfahren da meine Zeit zu kostbar ist, mich wegen solcher Dinge wie ich glaube daß es Ihrem Vortheil angemeßen sein würde und kann nicht umhin, Ihnen wiederholt zu bemerken, daß Ihr, solches durch Ihren Reisenden bewirkte Verfahren gewiß Ihrem Hause eher* von ab[…] nachtheilig als vortheilhaft sein muß.

Geben Sie gefälligst einem hiesigen handel mit aller Achtung E: W:
ergebener
CMvW:

Editorial

Summary

er hätte gerne für Schenck Wein Käufer gesucht, fühlte sich aber durch dessen Vertreter so belästigt, dass er diesem Rheinwein abkaufte, obwohl er ihn nicht tränke; empfiehlt ihm dringend, solche Belästigungen einzustellen

Incipit

E: W: Zuschrift vom 28 Sept: nach wollte

Responsibilities

Übertragung
Eveline Bartlitz; Joachim Veit

Tradition

  • Text Source: Draft: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung (D-B)
    Shelf mark: Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 6, Mappe XII, Bl. 77r

Text Constitution

  • “Ersterer”crossed out.
  • “auch”crossed out.
  • “sei er noch so wohlfeil”crossed out.
  • “da meine Zeit zu kostbar ist, mich wegen solcher Dinge wie ich glaube daß es Ihrem Vortheil angemeßen sein würde”crossed out.
  • Ihr,“ein” overwritten with “Ihr,”.
  • “ solches”crossed out.
  • “durch Ihren Reisenden bewirkte”added in the margin.
  • “von”crossed out.
  • “ab[…]”crossed out.
  • “Geben Sie gefälligst einem hiesigen handel”crossed out.

Commentary

  • “… den ersten Wein blos nahm”Wortreihenfolge durch Kl. 1, 2 hierzu verändert.
  • “… Verfahren gewiß Ihrem Hause eher”durch Zahlen 1 und 2 Umstellung des Wortes ’eher’ bewirkt.

    XML

    If you've spotted some error or inaccurateness please do not hesitate to inform us via bugs [@] weber-gesamtausgabe.de.