Carl Maria von Weber an Henry Bishop in London
London, Freitag, 28. April 1826
Back
Settings
Show markers in text
Context
Absolute Chronology
Preceding
- 1826-04-26: to Robertson
- 1826-04-25: from Weber
Following
- 1826-04-28: to Weber
- 1826-04-29: from Weber
Dear Sir!
I am anxious to be present at the first performance of your opera tomorrow Evening*. beeing an invalid. I have not the power to encounter a crowd, therefore shall consider myself obliged if, by your Kindness, I can obtain a place for myself and a friend* to enjoy your Music.
I am
Dear Sir
Yours very truly
CMvonWeber
91. Gr: Portland Street
April 28. 1826.
Editorial
Summary
Bitte Webers, für sich und einen Freund am darauffolgenden Tag Plätze zu reservieren, damit er als Invalide der Uraufführung von Bishops neuer Oper beiwohnen könne
Incipit
“I am anxious to be present at the first performance”
Responsibilities
- Übertragung
- Eveline Bartlitz; Joachim Veit
Tradition
Commentary
-
“… of your opera tomorrow Evening”Der Eingang des Einladungsbriefs von H. Bishop wurde von Weber im Tagebuch nicht festgehalten. In John Bull, Bd. 6, Nr. 282 (7. Mai 1826), S. 149 liest man innerhalb der Premierenbesprechung des Aladdin folgende nationalistisch geprägte tendenziöse Darstellung: “The Baron Carl Maria Von Weber, whose nose it was specially intended to put out of joint, invited himself to the first performance, and Mr. Bishop, who of course meant to break the foreigner’s heart with envy and vaxation, procured his rival a private box, where he might enjoy with ease and convenience all the pleasures of a defeat.”
-
“… for myself and a friend”Laut den Hinweisen im Tagebuch und im Brief an die Ehefrau vom 30. April bis 2. Mai 1826 dürfte A. B. Fürstenau gemeint sein.