Briefe
Filter
Chronologie
Verfasst von
Adressiert an
Schreibort
Empfangsort
Erwähnte Personen
Erwähnte Werke
Erwähnte Orte
Dokumenttyp
Bibliothek
Faksimile
Dokumentensprache
Dokumentenstatus
10586 Suchergebnisse
-
Catherine Countess of Essex Capell-Coningsby an Frl. Hanisch in London
Brighton, Freitag, 14. Februar 1868Incipit: „Lady Essex is sorry Miss Hanisch has been detained in England“
Zusammenfassung: Frl. Hanisch sollte einen Brief von Jähns mit einer Photographie von ihm bei ihr abgeben, aber sie empfing sie nicht und erklärte, sie kenne keinen Musikdirektor in Berlin und sie käme vorerst nicht nach London
Kennung: A043311 in Bearbeitung
-
Johnston (Miss) an Frl. Hanisch in London
London, Dienstag, 18. Februar 1868Incipit: „Miss Johnston presents her Compliments to Miss Hanisch“
Zusammenfassung: Frl. Hanisch hatte offensichtlich versucht, die Situation zu klären, erhielt aber von Miss Johnston wiederum eine negative Antwort. Lady Essex sei nicht imstande, während ihrer Durchreise durch London irgend jemand zu empfangen. Das gesuchte Lied sei verloren, sollte es auftauchen, würde sie es an Moscheles geben, dem sie es versprochen habe
Kennung: A043353 in Bearbeitung
-
Friedrich Wilhelm Jähns an Max Maria von Weber (Entwurf)
Berlin, Dienstag, 3. März 1868Incipit: „Sei doch so gut, mir zu sagen“
Zusammenfassung: bittet ihn um Auskunft, wer die Prinzessinnen Marie und Amalie von Württemberg waren, denen Weber sein op. 10 gewidmet hat
Kennung: A043328 bearbeitet
-
Friedrich Wilhelm Jähns an Ignaz Moscheles in Leipzig (Entwurf)
Berlin, Dienstag, 17. März 1868Incipit: „Fragen an Moscheles wegen des Autographs des Song“
Zusammenfassung: Fragezettel zu dem Autograph von Webers letztem Lied
Kennung: A043329 bearbeitet
-
Ignaz Moscheles an Friedrich Wilhelm Jähns in Berlin (inklusive Fragebogen von Jähns)
Leipzig, Donnerstag, 19. März 1868Incipit: „Mit Vergnügen gebe ich Ihnen die erwünschte Auskunft“
Zusammenfassung: teilt mit, dass er Webers letztes Lied in dessen Handschrift und mit seiner Ergänzung des Klavierparts Lady Essex ausgehändigt hat; als er 1863 London besuchte, wollte er Lady Essex sprechen und sie fragen, weshalb sie den vielen Anträgen auf Veröffentlichung nicht stattgeben wolle; er als derjenige, der es ergänzt habe, müsse doch Anspruch auf eine Kopie haben; bald darauf erhielt er die Abschrift mit der Veröffentlichungsgenehmigung
Kennung: A043365 in Bearbeitung
-
Max Maria von Weber an Berthold Auerbach
Dresden, Donnerstag, 26. März 1868Incipit: –
Kennung: A046448 in Bearbeitung
-
Ignaz Moscheles an Friedrich Wilhelm Jähns in Berlin
Leipzig, Dienstag, 31. März 1868Incipit: „Eine zu beendende Komposition für unser Jubiläum“
Zusammenfassung: kann sich nicht erinnern, ob er die Ergänzung des Klavierparts in Webers letztem Lied in sein Autograph geschrieben oder auf einem besonderen Blatt notiert habe, er vermute aber Letzteres; er habe zwei deutsche Übersetzungen davon und werde beide vergleichen und bei einer Veröffentlichung entsprechend kommentieren; seine Edition Weberscher Werke bei Chappell u. Cramer & Co ist ein und dieselbe, da die Verlage fusioniert haben
Kennung: A043366 bearbeitet
-
Friedrich Wilhelm Jähns an Ignaz Moscheles in Leipzig (Entwurf)
Berlin, Mittwoch, 1. April 1868Incipit: „Ihnen meinen verbindlichen und wärmsten Dank“
Zusammenfassung: dankt für Beantwortung seiner Fragen in seinen letzten drei Briefen und stellt richtig, dass M. selbst ihm mit Brief vom 27. Oktober 1863 die Abschrift seiner Ergänzung des letzten Liedes Webers geschickt habe; legt ihm wegen Differenzen der Taktzahlen seine Abschrift zur Begutachtung bei
Kennung: A043330 bearbeitet
-
Ignaz Moscheles an Friedrich Wilhelm Jähns in Berlin
Leipzig, Donnerstag, 2. April 1868Incipit: „Es freut mich durch Ihr Schreiben von gestern“
Zusammenfassung: teilt mit, dass er die Abschrift des letzten Liedes von Weber behalten dürfe, und wiederholt, dass er seine Ergänzungen auf einem separaten Blatt geschrieben habe
Kennung: A043367 bearbeitet
-
Heinrich Wohlers an Friedrich Wilhelm Jähns in Berlin
London, Donnerstag, 2. April 1868Incipit: „Indem ich Ihnen meinen besten Dank für Ihre Briefe“
Zusammenfassung: kann ihm nicht weiterhelfen und rät ihm, sich mit Benedict in Verbindung zu setzen, der den Oberon in Her majesty’s theatre bearbeitet u. mit Recitativen versehen hat; er selbst habe im gleichen Theater sehr oft den Freischütz mitgespielt unter Arditi in Originalfassung mit Berliozschen Recitativen
Kennung: A043387 bearbeitet