Helmina von Chézy an Carl Maria von Weber in Hosterwitz
Dresden, Samstag, 5. Juli 1823
Einstellungen
Zeige Markierungen im Text
Kontext
Absolute Chronologie
Vorausgehend
- 1823-07-01: an Winkler
- 1823-07-02: von Castelli
Folgend
- 1823-07-13: an Wendt
- 1823-07-29: von Nostitz und Jänckendorf
Korrespondenzstelle
Vorausgehend
- 1823-06-17: an Weber
- 1823-06-17: von Weber
Folgend
- 1823-07-20: an Weber
- 1823-07-31: von Weber
Meine nahe Abreise u die Nothwendigkeit vorher meine Geschäfte in Ordnung zu bringen, meine schmerzliche Lage u die ungeheuren Ausgaben, welche meiner harren,Δ dienen mir gewiß bey Ihnen zur Entschuldigung, wenn diese Zeilen störend vor Ihre Augen kommen sollten, sieΔ sind nur in der freundlich gemeintesten Absicht an Sie gerichtet, u sollen die Bitte enthalten:Δ
Nun, da Sie gewiß mit sich selbst über Alles, was Sie mir bewilligen wollen undΔ können, einig geworden sind, mich in wenigen Zeilen freundlich und beruhigend erfahren zu lassen: was ich, im Fall Sie mit den Haupt-Theater DirektionenΔ sich einigen, durch Ihre gütige Verwendung für michΔ zu hoffen habe?
Gewiß werden Sie, da wir uns Beide bemühen mußten, bei glücklichem Erfolg, der nicht zu bezweifeln, von uns Zweyen nicht mich allein wegen einer bescheidenen Belohnung auf das Ungewiße setzen wollen. Sie werden den H. Th. D.‡ allen, wo sich solch eineΔ Forderung thun läßt, mein Honorar zur unumgänglichen und ausdrücklichenΔ Bedingung machen – nicht die Sache Bitt- oder Vorstellungsweise stellen!
Sollten Sie aber, da Sie Schreibereien so sehrΔ hassen, u die ganze Sache sie vielleicht stört, geneigt seyn, mir allein die Sorge für das Honorar meines Textes überlassen wollenΔ, so bin ich auchΔ dagegen mitΔ Freuden bereit Ihnen Diskretion u Bescheidenheit meinerΔ Forderungen im VorausΔ zuzusichern, so daß Sie dadurch in nichts gehemmt nochΔ beeinträchtigt werden.
Wenn Sie diesen Ausweg vorziehen, so genügen dazu einige bejahende, diese Zustimmung enthaltene Zeilen an michΔ, oder eine Anzeige in irgend einem oeffentl. BlatteΔ, daß man sich wegen der Dichtung der EuryantheΔ an die Dichterin selbst — wegen der PartiturΔ an Sie zu wenden habe. Ich wünsche von Herzen daß Sie in diesen einfachen Vorschlägen u in meiner AnfrageΔ nichts sehen, als bey derΔ unumgänglichen Pflicht meine Ansprüche nicht fahren zu lassen den Wunsch, diese Pflicht mit ihrer Zufriedenheit u Ihrem Vortheil zu vereinigen. Sie haben bey Tieck u. a.Δ wie ich leider erfahren müssen, mich sehr hart angegriffen*, ich habe es nicht um Sie verdient – aber ich will es verschmerzen, wenn mir die Zukunft beweist, daß Sie es einsehen, u wennΔ Sie durch eine Ihrer würdige HandlungsweiseΔ Bekümmerniß u Schmerz über diese Angelegenheit in Dank und Segenswünsche verwandeln.
Antworten Sie schnell Ihrer mit vorzüglichster Hochachtung ergebenenΔ Helmina von Chezy geb[orene]n KlenckeΔ
Apparat
Zusammenfassung
bittet um kurze Nachricht, was sie von Webers Verwendung bei den Direktionen zu erhoffen habe; er soll allen ein Sonderhonorar zur Bedingung machen; notfalls könne sie auch jeweils selbst schreiben; schlägt öffentliche Anzeige vor; beklagt sich über Webers negative Äußerungen gegenüber Tieck
Incipit
„Meine nahe Abreise u die Nothwendigkeit“
Verantwortlichkeiten
- Übertragung
- Eveline Bartlitz; Joachim Veit
Überlieferung in 2 Textzeugen
-
1. Textzeuge: Dresden (D), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek (D-Dl)
Signatur: Mscr.Dresd. App. 292, 35a -
2. Textzeuge: Entwurf: Marbach (D), Deutsches Literaturarchiv (D-MB)
Signatur: A: Minde-Pouet, Georg/Autographen, HS001788343Quellenbeschreibung
- 1 Bl. (2 b. S.)
- ohne die Unterstreichungen des abgesandten Briefes
- mit Beilage von F. W. Jähns: Briefübertragung und Anmerkungen, 1 DBl. (4 b. S.), datiert Berlin, 13. August 1873; Jähns, dem zu diesem Zeitpunkt das Dresdner Original offensichtlich noch nicht bekannt war, bemerkt hier am Ende: „Der leider in der Urschrift unverzeihlich, mehr als flüchtig, geschriebene Brief der Fr. v. Chezy ist jedenfalls ein interessantes Kunstgeschichtliches Document.“
Themenkommentare
Textkonstitution
-
„zwingen mich“durchgestrichen
-
„Sorge“„Sache“ überschrieben mit „Sorge“
-
„stets“durchgestrichen
-
„Vorschlag u“über der Zeile hinzugefügt
Einzelstellenerläuterung
-
„H. Th. D.“Abk. von „Haupt Theater Direktionen“.
-
„Ts. u. a. O.“Abk. von „Tiecks und andern Orts“.
Lesarten
-
Textzeuge 1: „welche meiner harren,“Textzeuge 2: „die meiner warten zwingen mich“
-
Textzeuge 1: „sollten, sie“Textzeuge 2: „sollten. Sie“
-
Textzeuge 1: „enthalten:“Textzeuge 2: „enthalten“
-
Textzeuge 1: „und“Textzeuge 2: „u.“
-
Textzeuge 1: „Haupt-Theater Direktionen“Textzeuge 2: „H. Th. D.“
-
Textzeuge 1: „Verwendung für mich“Textzeuge 2: „Vermittlung“
-
Textzeuge 1: „solch eine“Textzeuge 2: „eine solche“
-
Textzeuge 1: „unumgänglichen und ausdrücklichen“Textzeuge 2: „unumgängl. u. ausdrückl.“
-
Textzeuge 1: „Schreibereien so sehr“Textzeuge 2: „so sehr Schreibereien“
-
Textzeuge 1: „Sorge für das Honorar meines Textes überlassen wollen“Textzeuge 2: „ Sache Sorge zu überlassen, wie mein Text honorirt wird“
-
Textzeuge 1: „auch“Textzeuge 2: Text nicht vorhanden.
-
Textzeuge 1: „mit“Textzeuge 2: „stets mit“
-
Textzeuge 1: „meiner“Textzeuge 2: „in meinen“
-
Textzeuge 1: „im Voraus“Textzeuge 2: „voraus“
-
Textzeuge 1: „noch“Textzeuge 2: „u“
-
Textzeuge 1: „ an mich“Textzeuge 2: Text nicht vorhanden.
-
Textzeuge 1: „Blatte“Textzeuge 2: „Bl.“
-
Textzeuge 1: „Euryanthe“Textzeuge 2: „E.“
-
Textzeuge 1: „Partitur“Textzeuge 2: „P.“
-
Textzeuge 1: „in diesen einfachen Vorschlägen u in meiner Anfrage“Textzeuge 2: „bey dieser einfachen Vorschlag u Anfrage“
-
Textzeuge 1: „der“Textzeuge 2: „meiner“
-
Textzeuge 1: „u wenn“Textzeuge 2: „und daß“
-
Textzeuge 1: „Handlungsweise“Textzeuge 2: „Handlungsart“
-
Textzeuge 1: „vorzüglichster Hochachtung ergebenen“Textzeuge 2: „vorzügl. Hoch. ergebnen“
-
Textzeuge 1: „Helmina von Chezy geborenen Klencke“Textzeuge 2: „HvChezy“
-
Textzeuge 1: Text nicht vorhanden.Textzeuge 2: „des König. Capellmeister C. M. v. Weber“